Lever:
Coucher:
Durée: 0:00
Jeudi
15 Nov. 2018
12:10
2013-02-13 15:56
Terrain
Rodage et d'ajustement de moteurs:
L'ajustement et le rodage des moteurs ne doit plus être fait dans l'espace du "pit". Il y a maintenant un espace spécial pour le faire au sud du stationnement. Ceci évite ainsi de déranger les personnes dans le "pit" et les pilotes en vol.
Engines break-in and adjusment:
Break-in and engine adjustment can't be done in the pit anymore. There is a special spot for that south of the parking lot. It will avoid disturbing people in the pit and pilot in flight.
Table de démarrage:
Il y a maintenant plusieurs tables dans le "pit" qui peuvent être utilisées lors du démarrage des moteurs. Elle ne sont pas prévues à des fins de rôdage ou d'ajustment des moteur.
Starting Table:
There are now a few table has been installed in the pit for engine startup before flight. This is not for engine brekin or tuning. This is done in the special spot.
Chaîne:
La chaine est maintenant attachée à des blocks de ciment pour protéger l'entrée au terrain de stationnement. Assurez vous de refermer lorsque vous êtes le dernier à partir, et ce à toutes heures du jour. La chaine est un moyen pour essayer de mettre un frein au dégats. De plus, le dernier a partir doit aussi verrouiller la barrière à l'entrée de la sablière si aucune activité de l'entreprise est en cours.
Chain:
The chain and lock are now attached to concrete blocks to block the entrance to the field. Be sure you lock the chain when you are the last one to leave the field , at any time of the day. We are trying to stop the vandals from coming back to our field... Also, the last member leaving the field should lock the barrier of the enterprise if there's no more activity.
Pour se rendre au terrain:
De Montréal, autoroute 15 nord jusqu'à la sortie 31 et suivre la direction St-Janvier. Tournez à gauche sur la route 117 et roulez vers le nord environ 1.5 km. Tournez à droite sur Côte St-Pierre direction de Ste-Anne des Plaines. Roulez 4.8 km jusqu'à la sablière Thérien et suivre le chemin de terre sur la gauche.
To go to the flying field:
From Montreal, motorway 15 north to exit 31 and to follow the direction St-Janvier. Turn left on road 117 and roll towards north for approximately 1.5 km. Turn right on Côte St-Pierre in direction of Ste-Anne des Plaines, Roll 4.8 km to the Sablière Thérien (sand pit). To follow the dirt track on the left to the ground of Amidair.
GPS: 45° 45’ 17.75" N - 073° 54’ 15.00" W

Traçage de votre l'itinéraire à l'aide de Google Map

Visualiser sur une carte la position du Club Amidair